今天是七夕情人節,冰雨祝福大家情有所歸,意有所成. 翻譯是一門藝術,正取時意而現其精隨,常有畫龍點睛功效. 以下是冰雨一點認知,分享大家.語詞要留意點用,不應太輕率... 在用詞上,she's my lady 和 she's my girl 的比較: ...《看全文》
......... Beautiful Sunday - Daniel Boone (1972) ......... Come fly with me - Devil Blues ......... Girls Just Want To Ha ...《看全文》
......... つぐない (償還) - 鄧麗君 ......... 愛人 (情婦) - 鄧麗君 ......... 清平調(鄧麗君Teresa Teng生前錄音未發行) ...《看全文》
......... さだめ川 (命運之川) - 鄧麗君 ......... 夢芝居 (夢的劇場) - 鄧麗君 ......... 鄧麗君.Teresa Teng.逝世20周年-天使降臨-1991 日本红白明星合唱 ~ Smil again ...《看全文》
不同的樂器,在詮釋歌曲時,有著不同的共鳴深度. ......... 漂浪之女 - 戴裕昌 生前薩克斯風演奏 ......... 飄浪之女 - 古典吉他獨奏 ......... 《飄浪之女》 - 台大醫院鋼琴志工表演 ...《看全文》
這是一位網友的分享歌曲,在搜尋轉檔影音時,發現有兩個歌詞版本. "漂浪之女"這首歌是在1951年,由文夏作曲,許丙丁作詞的. 後來許丙丁以[吳影]名,又另填歌詞給蔡琴演唱. 鳳飛飛,江蕙與陳雷等人唱的是[許丙丁]作詞的版. 蔡琴與孫淑媚等人唱的是[吳影 ...《看全文》