檔案狀態:    住戶編號:1444918
 夢終落時雨 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
それでも君を想い出すから 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 オルゴールとピアノと
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 中文翻譯
作者: 夢終落時雨 日期: 2009.07.19  天氣:  心情:
即使如此還是要想著你(中譯)

甦醒的感情和蔓延著的熱情
在雨的憂鬱中恣意交錯
 
I KNOW 在記憶中 YOU KNOW 是亂七八糟的
是沒有回答的 匿名的申訴者
I WANT 在創傷中 YOU WANT 儘管你想背向著我
找尋著前路 你的答覆

也許 是看似冷卻的故事 天使的聲音
而且 還有從前的書信

甦醒的感情和蔓延著的熱情
在雨的憂鬱中恣意交錯
即使如此亦要想著你 這小小的碎片
刺激這片胸懷 baby in the face
 
從失去後開始發現 這愛所包含的意味實在太大
誰也不能將這心情抹去 一直在心中留存
 
I KNOW 不充分的言詞 YOU KNOW 不足夠的勇氣
不同的步伐 差距越來越大
我需要的是永遠 你想要的為何顯得有點無聊
這些是事到如今才開始理解…
 
可能在這兒發生過的故事 在這溫暖當中
必定是有重大的意味吧
 
過去的回憶和新的困惑
在雨的憂鬱中反覆無常地笑著
即使如此亦要想著你 還會回到那個地方
事到如今還是笨頭笨腦的 baby in the face




在這些全都失去的一剎那 在自己眼中所映照的光芒
馬上開始了不知所措的找尋 在雨中只是迷惘著

可能是看似冷卻的故事 天使的聲音
而且 還有從前的書信
 
甦醒的感情和蔓延著的熱情
在雨的憂鬱中恣意交錯
即使如此亦要想著你 是這小小的碎片
刺激這片胸懷 baby in the face
 
從失去後開始發現 這愛所包含的意味實在太大
誰也不能將這心情抹去 一直是在心中留存…
標籤:
瀏覽次數:48    人氣指數:248    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
それでも君を想い出すから 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 オルゴールとピアノと
 
住戶回應
 
時間:2009-07-19 15:22
她, 42歲,雲林縣,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!