檔案狀態:    住戶編號:628126
 陽台上的小烏龜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
會大便的機器人.....(轉) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 姐妹潭~
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 海賊王最新消息~
作者: 陽台上的小烏龜 日期: 2006.06.06  天氣:  心情:

2006海賊王劇場版 ~ 機關城的機械巨兵


偉大航路上刮起暴風雨,路飛一行在即將沉默的海賊船上發現了一個巨大寶箱。興奮的打開一看,裡面不是金銀財寶,只有一個鑲金牙的老婆婆。其實老婆婆是被海賊抓住,眼見船將沉沒所以才躲進了箱子。老婆婆以傳說中的寶物,黃金王冠作為條件,要求路飛他們將自己送回自己的島上。機械島的領主,老婆婆的兒子誤認為路飛是將老婆婆抓走的海賊,不聽說明便強行將老婆婆帶走。路飛為了尋找黃金王冠開始在島上尋寶,可是島上各種意想不到的機關圈套和巨大的機械巨兵正等著他們……。


 


http://www.twbbs.net.tw/791445.html


 


http://www.toeianim.co.jp/movie/2006_onep...iece/index.html


 


 


Bravo    喝彩聲


GANDARA-da   ?(這兩個單字不知道是什麼意思)


TONZURA-da   ?(知道的人跟我說一下吧)
----------------------------------------------------------


サヤエンドウ (嫩豌豆) 主題曲
Sayaendou


詞:zopp 曲:Shusui 唱:News



海の真ん中 目覚めた 囲まれた
umi no man naka mezameta kakomareta
在深海中醒過來 包圍著的


いかついどくろが おいらに怒鳴る
ikatsui dokuro ga oira ni donaru
冷酷骷髏頭 向著我們吶喊


「おまえはいつまで寝てんだ、やつらがそこまで来てんだ」
「omae wa itsumade netenda,yatsura ga sokomede kitenda」
「你已睡夠了 那群傢伙們已來到了那裡 」


その瞬間全てが 動き出した そうさ本物だったんだ
sono toki subete ga ugokidasita sousa honmono dattanda
在那時候全部都開始動了起來 是的,是真實的東西


無数の 迫る影 胸が騒いだ
musuu no semaru kage mune ga sawaida
無數逼近著的影子 感到很不安


Bravo! Bravo! おいら達 まるで サヤエンドウ
Bravo! Bravo! oiratachi marude sayaendou
Bravo!Bravo!我們已猶如豌豆


Bravo! Bravo!ともに分かち合った涙
Bravo! Bravo! tomoni wakachi atta namida
Bravo!Bravo!一同分享的眼淚


Bravo! Bravo!おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! oiratachi kyou mo sayaendou
Bravo!Bravo!我們今天也是豌豆


Bravo! Bravo! かけがえのないワンピース
Bravo! Bravo! kakegae no nai wanpiisu
Bravo!Bravo!無法取代的One Piece


ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から聞こえる
gandaraada gandaraada makuramoto kara kikoeru
GANDARA-da GANDARA-da 在枕頭邊聴得到


ガンダラーダ ガンダラーダ 魔法がさめるから
gandaraada gandaraada mahou ga sameru kara
GANDARA-da GANDARA-da 因為魔法在甦醒


そろそろいかなくちゃ 夢がさめる その前にさらば
sorosoro ika nakucha yume ga sameru sono mae ni saraba ★
是時候了必須前進 在夢甦醒前 說再見 ★


船の真ん中に あっという間に 囲まれた
hune no man naka ni attoiuma ni kakomareta
在船正中 立即被包圍


遠くでどくろが おいらに叫ぶ
tookude dokuro ga oira ni sakebu
骷髏頭在遠方 向著我們呼喊


「やつらにおみまいするんだ、おまえが船を守るんだ」
「yatsura ni omimai surunda,omae ga hune wo mamorunda」
「那群傢伙是來拜訪的 你保護著船隻」


握った拳に 気づいたんだ おいらもどくろなんだって
nigitta kobusi ni kizuitanda oira mo dokuro nandatte
注意到了握緊的拳頭 原來因為我們也是骷髏頭


仲間が そばにいる 何も怖くない
nakama ga soba ni iru nani mo kowaku nai
朋友在身旁 什麼也不可怕


Bravo! Bravo! おいら達 みつけたお宝は
Bravo! Bravo! oiratachi mitsuketa otakara wa
Bravo!Bravo!我們所找到的寶藏


Bravo! Bravo! ともに分かち合った笑顔
Bravo! Bravo! tomoni wakachi atta egao
Bravo!Bravo!就是一同分享的笑容


Bravo! Bravo! おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! oiratachi kyou mo sayaendou
Bravo!Bravo!我們今天也是豌豆


Bravo! Bravo! 風あつめ いざ行こう
Bravo! Bravo! kaze atsume iza yukou
Bravo!Bravo!聚集著風 立即出發


トンズラーダ トンズラーダ これだけは離さない
tonzuraada tonzuraada kore dake wa hanasa nai
TONZURA-da TONZURA-da 就只是離不開這


トンズラーダ トンズラーダ 捕まりはしないさ
tonzuraada tonzuraada tsukamari wa sinai sa
TONZURA-da TONZURA-da 不要被捕捉


そろそろいかなくちゃ 夜が明ける その前に さらば
sorosoro ika nakucha yoru ga akeru sono mae ni saraba
是時候了 必須前進 在天亮前 說再見


明日も 会えるはず 信じているさ
asita mo aeru hazu sinjiteiru sa
相信著 明天也一定能見面的


         
這首歌真的很好聽~有興趣的人可以去找一下!![:))]

標籤:
瀏覽次數:137    人氣指數:3297    累積鼓勵:158
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
會大便的機器人.....(轉) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 姐妹潭~
 
住戶回應
 
時間:2006-06-06 15:40
她, 35歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  


更多功能
給我們一個讚!