通常我們在新年的時候如果要用英文祝賀都會說“Happy Chinese New Year!”。但是星期天去Brooklyn Botanical Garden參加春節花市的時候就發現他們寫在海報上面的英文是“Luner New Year Flower Market”。爲什麽是“Luner”而不是“Chinese”呢?後來我在看他們的表演才知道答案。原來除了中國人用農曆計算日子之外,其他附近國家的民族,例如韓國,都是用農曆來計算日子的。“Luner”就是農曆的意思,大家慶祝的都是農曆新年,所以我覺得還是“Happy Luner New Year”會比較貼切一點。