突然想寫的..
我家那老頭阿
每天~ 每天~
就是問我 領錢沒
薪水多少阿
阿~我又跟你XX借多少
下個月要環阿
阿~早上記得買早餐給我吃阿
你甚麼時候放假
記得幫我洗衣服阿...
你有關心過我嗎?
你在意的只有我賺的錢
你有沒有得吃 有沒有菸抽
就算是謊言 就算是騙人
你連半點關心的問候語都不會說...
我真的心灰意冷了
感謝我現在沒交女朋友 生活還沒啥明確的目標
不然 我早搬了!!
有人問我 為甚麼想交女朋友?
男人滿腦子 就是交女朋友後 騙上床?
或許真的很多人都這樣吧?
如果我在這說啥 不 我不是 誰信?
就算我真的不是 不信的人看了還是不信
我只要求問心無愧
我只想有人能陪在我身邊
給我溫暖 就算只是噓寒問暖
我也很高興
我想要的幸福 很簡單
能兩人一起走過風風雨雨
互相扶持 有福同享 有難我擔
共同建立一個 溫暖的家
不想再回這冷冰冰的家
這是個家嗎? 做保全 上班12小時 已經夠久了
沒人再給你提早幾個小時到
但是我會..
同事問我 怎麼這麼早來
我都是回他們 我家不溫暖
他們以為是玩笑話
誰知道 這是真的呢?
在家沒人會問你 上班辛不辛苦
在外面有沒有吃飽
天氣冷了 多穿一件衣服
外面下雨了 記的帶傘..
今天你生日 生日快樂..
今天想吃甚麼 我門一起出去吃
這些都是只生活上一點平常的噓寒問暖
我好幾年沒聽到有人這樣跟我說了
生日 說句難聽點的 我長這麼大
沒人幫我慶祝過 有也是自己買個小蛋糕 祝自己生日快樂
一次兩次 過的心酸 三次四次 我生命中 已經沒有過生日這個概念了
我不想說我有多可憐 我不想有人來同情我
我內心深處 只是想要一點溫暖...
但是這溫暖 何其難得? 在哪? 誰會這樣對我好?
我很容易感動 或許今天一個不認識的女孩
隨便跟我說個 記得要吃飯喔 晚上天氣冷 記得穿件衣服
就真的夠讓我流淚了....
我想要的不多 就只是這樣...
看到徵友上 有人寫 請給胖子一個機會
我瞬間湧上心頭的就是 這社會為甚麼會這樣
到處看的到某某某說被誰傷害 某某某 說誰騙誰
為甚麼就沒有一個真實呢
大家都挑漂亮的 上眼的 夠帥的
剩下的呢? 誰去關心 誰去同情 連狗都不願意去嗅一下..
我相信 每個 "剩鬥士"
只要一句關心問候 往往都會把你當作知心朋友對待
因為沒有得到過 所以不存在著失去才懂的珍惜這點...
我們所懂得 只有 得來不易 不願意輕易失去任何友情愛情...
我誠實說 我渴望愛情 渴望親情 這些都是我沒有的
或許我不夠好 所以沒人看上我
我活在盲目的自我世界中
也沒朋友說 我究竟是哪裡不好?
我願意改 但是 卻沒有這個機會讓我知道 我錯在哪 該改在哪?
一句 你很好 你很不錯 但是我門不適合..
這算甚麼? 我寧願你跟我說 就是因為你長的醜 又胖
想要改過這缺點 去燒個香死一死 看下輩子 會不會變成 木村括哉 斐永俊 的兄弟
一次讓我死 總比慢慢折磨我的好...
對你們來說 我門連地上的簍蟻都稱不上
彷彿趕都趕不走 惹人厭的蒼蠅
願意回我門幾句 說個幾句話 是你們大發慈悲..
何不乾脆讓我放棄對未來的期望跟希望呢
總是給一點點的署光 卻永遠也追不到這個光
一輩子 總在追趕 總在乞求
對!! 比我可憐 比我慘的 到處都是
但是!! 哀.. 不說了 整篇文章充滿負面情緒 在說下去 就等看明天頻果了...
去睡了 我好累 心理上 生理上..
有勇氣看完全文的 留言給我說 我送你神祕小禮物XD
歌名:嘘
歌手:SID
中日文歌詞+羅馬拼音↓
作詞:マオ 作曲:ゆうや
あの日見た空 茜(あかね)色の空を
anohi mita sora akaneiro no sora wo
那時看過的天空 那暗紅色的天空
ねえ 君は憶(おぼ)えていますか
nee kimi ha oboeteimasuka
吶 你還記得嗎
约束 契(ちぎ)り
yakusoku chigiri
誓言的約定
初夏(しょか)の風包む
shoka no kaze tsutsumu
被初夏的風包圍著
二人 寄り添(そ)った
futari yorisotta
我們兩人相依
無理な笑颜の裏
muri na egao no ura
勉強的笑容背後
伸びた影をかくまう
nobita kege wo kakumau
隱藏著伸長的影子
だから 気づかぬふり
dakara kizukanufuri
所以 裝作不知道
再生(さいせい)を选(えら)ぶ
saisei wo erabu
我選擇重新開始
テーブルの上の 震(ふる)えない知らせ 待ち続けて
table no ueno furuenaishirase machitsuzukete
不斷等待著 桌上那不會震動的消息
空白(くうはく)夜も
kuuhaku yorumo
空白的夜晚也好
来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
kuruhazunonaiasamo zenbuwakattetanda
無法到來的早晨也好 我已全都明白了
あの日見た空 茜色の空を
anohi mita sora akaneiro no sora wo
那時看過的天空 那暗紅色的天空
ねえ 君は忘れたのでしょう
nee kimi ha wasuretanodeshou
吶 你已經忘記了吧
约束 千切(ちぎ)り
yakusoku chigiri
被撕碎的約定
初夏の風に消えた
shokanokazenikieta
消失在初夏的風裡
二人 戻(もど)れない
hutari modorenai
我們兩人 無法回到過去
音も 色も 温度も
otomo iromo ondomo
聲音也好 色彩也好 溫度也好
半分になった この部屋
hanbunninatta konoheya
全都減半的這個房間裡
今日も散らかしては 揺(ゆ)れ 疲れ 眠る
kyoumo chitakashi teha yure tsukare nemuru
今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠
「上手に騙(だま)してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶
jouzunidanashi tene usohakiraidesuki kimi no kotoba
“高明的騙我吧 我對于謊言既討厭又喜歡” 你說過的話
今頃になって 気持ちは痛いほど だから 僕ら さよなら
imagoroninatte kimochihaitaihodo dakara bokura saoynara
如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別
いつかまたねと 手を振り合ったけど
itsukamataneto tewofuriattakedo
雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手
もう逢(あ)うことはないのでしょう
mouaukotohanainodeshou
但再也不會重逢了吧
最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない
saigonouso ha yasashiideshi ta wasurenai
最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記
あの日見た空 茜色の空を
anohi mita sora akaneiro no sora wo
那時看過的天空 那暗紅色的天空
ねえ いつか思い出すでしょう
nee itsukaomoidasudeshou
吶 也許你哪天能夠想起來吧
果(は)たせなかった 约束を抱いて
hatasenainakatta yakusokuwodaite
懷抱著沒能實現的約定
二人 歩(ある)き出す
futari arukidasu
我們兩人 邁出步伐