1 Not to us, O Lord , not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.
耶和华阿,荣耀不要归与我们,不要归与我们。要因你的慈爱和诚实归在你的名下。
2 Why do the nations say, Where is their God?
为何容外邦人说,他们的神在哪里呢?
3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
然而,我们的神在天上。都随自己的意旨行事。
4 But their idols are silver and gold, made by the hands of men.
他们的偶像,是金的,银的,是人手所造的。
5 They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
有口却不能言,有眼却不能看。
6 they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;
有耳却不能听。有鼻却不能闻。
7 they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.
有手却不能摸。有脚却不能走。有喉咙也不能出声。
8 Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
造他的要和他一样。凡靠他的也要如此。
9 O house of Israel, trust in the Lord - he is their help and shield.
以色列阿,你要倚靠耶和华。他是你的帮助,和你的盾牌。
10 O house of Aaron, trust in the Lord - he is their help and shield.
亚伦家阿,你们要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。
11 You who fear him, trust in the Lord - he is their help and shield.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。
12 The Lord remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,
耶和华向来眷念我们。他还要赐福给我们,要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
13 he will bless those who fear the Lord - small and great alike.
凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
14 May the Lord make you increase, both you and your children.
愿耶和华叫你们和你们的子孙,日见加增。
15 May you be blessed by the Lord , the Maker of heaven and earth.
你们蒙了造天地之耶和华的福。
16 The highest heavens belong to the Lord , but the earth he has given to man.
天,是耶和华的天。地,他却给了世人。
17 It is not the dead who praise the Lord , those who go down to silence;
死人不能赞美耶和华。下到寂静中的也都不能。
18 it is we who extol the Lord , both now and forevermore. Praise the Lord .
但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要赞美耶和华。 |