檔案狀態:    住戶編號:1321399
 三個寶貝的媽咪 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
收藏幸福~多樂貓 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 腳趾頭紅蘿蔔
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 送給你的
作者: 三個寶貝的媽咪 日期: 2009.06.09  天氣:  心情:



mihimaru GT-幸せになろう(幸福時刻)



なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる
na ni ge na i hi bi mo tsu ma zu ki so u na hi bi mo shi n ji re ru
在無所事事的日子 在受挫趺倒的日子 也一直相信著

必ず 幸せになろう
ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
一定 能夠變幸福的

ねぇ、少しだけ聞いて欲しい
ne、su ko shi da ke ki i te ho shi i
吶 我想要你來聽一聽

例えば一人悲しいとき
ta to e ba hi to ri ka na shi i to ki
譬如在獨自悲傷的時候

必ず 変わらずいつも
ka na ra zu ka wa ra zu i tsu mo
你一定 不會改變的

あなたの傍にいるよ
a na ta no so ba ni i ru yo
一直在我身邊吧

うまく言えないけれど
u ma ku i e na i ke re do
雖然不會說甜蜜的話語

頼りない私だけど
ta yo ri na i wa ta shi da ke do
雖然不值得依賴

一緒に泣いたり
i ssho ni na i ta ri
但我想與你一起哭泣

重荷を分かち合いたい
o mo ni wo wa ka chi a i ta i
一起分擔你的重擔

その頬にキスをしよう
so no ho ho ni ki su wo shi yo u
吻上那張臉頰吧

朝が来るまで一緒にいよう
a sa ga ku ru ma de i ssho ni i yo u
在早上來臨時都在一起吧

不器用なRAP SONG
bu ki yo u na RAP SONG
笨拙的RAP SONG

この唄に愛を隠そう
ko no u ta ni a i wo ka ku so u
這首歌隱藏著愛意

※きっと 悲しいこと 嬉しいこと 全てある
 ki tto ka na shi i ko to u re shi i ko to su be te a ru
 悲傷的事物 喜悅的事物 都一定存在

何が大切かわからなくなる
 na ni ga ta i se tsu ka wa ka ra na ku na ru
 甚麼是最重要的都已經不知道了

それでも私は あなたさえいればそれでいい
 so re de mo wa ta shi wa a na ta sa e i re ba so re de i i
 但是我只要有你在甚麼都可以了

必ず 幸せになろう
 ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
 一定 能夠變幸福的

△ららら ちっぽけなLOVE SONG
 ra ra ra chi ppo ke na LOVE SONG
 啦啦啦 小小的LOVE SONG

今日もこの音を紡ぐ
 kyo u mo ko no o to wo tsu mu gu
 今天也編織著這個音律

未来をくれた
 mi ra i wo ku re ta
 給帶給我未來的

大切なあなたへ
 ta i se tsu na a na ta e
 最重要的你

そう、迷う時だってある
so u、ma yo u to ki da tte a ru
是的 也會有迷路的時候

信じることが怖くなる
shi n ji ru ko to ga ko wa ku na ru
害怕起一直相信著的事物 


信じることが怖くなる
shi n ji ru ko to ga ko wa ku na ru
害怕起一直相信著的事物

愛されたいと願って
a i sa re ta i to ne ga tte
希望可以被愛 


愛すること忘れて
a i su ru ko to wa su re te
卻遺忘愛著的事物

思うようにいかなくて
o mo u yo u ni i ka na ku te
雖然就算不從心所欲地前進 

逃げ出す事もあるけど
ni ge da su ko to mo a ru ke do
也有可能逃出困境

慰めや嘘は言わない
na gu sa me ya u so wa i wa na i
但我不說安慰的話也不說謊話 

私からは何も聞かない
wa ta shi ka ra wa na ni mo ki ka na i
從我身上甚麼都聽不到

二人きりで夢を話そう
fu ta ri ki ri de yu me wo ha na so u
只有我倆談論著夢想 

あなたの好きなラテをいれよう
a na ta no su ki na ra te wo i re yo u
倒進你最喜歡的Latte

不器用なRAP SONG
bu ki yo u na RAP SONG
笨拙的RAP SONG 

この唄に愛を託そう
ko no u ta ni a i wo ta ku so u
這首歌隱藏著愛意
きっと 疑うこと 信じること 繰り返す
ki tto u ta ga u ko to shi n ji ru ko to ku ri ka e su
懷疑的事物都一定會還原成信賴的事物 

何が大切かわからなくなる
na ni ga ta i se tsu ka wa ka ra na ku na ru
甚麼是最重要的都已經不知道了

それでも私は あなたさえいればそれでいい
so re de mo wa ta shi wa a na ta sa e i re ba so re de i i
但是我只要有你在甚麼都可以了 

必ず 幸せになろう
ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
一定 能夠變幸福的

ららら ちっぽけなLOVE SONG
ra ra ra chi ppo ke na LOVE SONG
啦啦啦 小小的LOVE SONG 

今日もこの音を紡ぐ
kyo u mo ko no o to wo tsu mu gu
今天也編織著這個旋律

あなたへ届けこの言葉
a na ta e to do ke ko no ko to ba
跟你說的這句話 

さぁ、遠く遠く響け
sa、to o ku to o ku hi bi ke
來吧 遙遠地遙遠地迴響著

いつもと変わらない電車の車窓
i tsu mo to ka wa ra na i de n sha no sha so u
恆久不變的電車車窗 

ホームで待っていた あなたの顔
hoーmu de ma tte i ta a na ta no ka o
在家裡等著的 你的面容

辿り着いた いつもの場所
hoーmu de ma tte i ta a na ta no ka o
終於到達了 一直的地方 

許された時間をあなたと
yu ru sa re ta ji ka n wo a na ta to
在被允許了的時間裡

遮断機の音を聞くたびに
sha da n ki no o to wo ki ku ta bi ni
聆聽著你與遮斷機的聲音的旅途中

あなたのこと もっと好きに…
a na ta no ko to mo tto su ki ni…
愈來愈喜歡你了

お願い神様 このまま 何もいらないから
o ne ga i ka mi sa ma ko no ma ma na ni mo i ra na i ka ra
神啊求求您 這樣就好 我甚麼都不要了 

届け ちっぽけなLOVE SONG
to do ke chi ppo ke na LOVE SONG
傳達到了 這小小的LOVE SONG

あなたさえいれば どこだって辛くない
a na ta sa e i re ba do ko da tte tsu ra ku na i
只要有你在 在哪裡也不會覺得辛苦 


愛する力が 私を変えてく
a i su ru chi ka ra ga wa ta shi wo ka e te ku
愛的力量 正改變著我

なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる
na ni ge na i hi bi mo tsu ma zu ki so u na hi bi mo shi n ji re ru
在無所事事的日子 在受挫趺倒的日子 也一直相信著 


必ず 幸せになろう
ka na ra zu shi a wa se ni na ro u
一定 能夠變幸福的

(※くり返し)
(△くり返し)



標籤:
瀏覽次數:190    人氣指數:2790    累積鼓勵:130
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
收藏幸福~多樂貓 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 腳趾頭紅蘿蔔
 
住戶回應
 
時間:2009-06-09 21:53
她, 31歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-06-10 16:27]:

送給大家~大家都要幸福喔︿︿



給我們一個讚!