檔案狀態:    住戶編號:4303019
 每年都要學一種新外語 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
おに和おにさん只差一音 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 抄不抄筆記是問題嗎?
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 原來漢字也要學
作者: 每年都要學一種新外語 日期: 2014.02.07  天氣:  心情:




學日文到今天,最大的體會是:好像在學不知道哪個朝代的古漢字和發音!

頂端這個字把我搞得頭很昏,原先以為是垂,但怎麼看就怎麼怪,過了一會兒好不容易想到是乘,這~也變太多了吧!

接下來是怎麼寫這個字的問題,先寫一個很長的手,然後在第二劃和第三劃之間補兩根柱子把第四劃吊起來,最後補上左撇右捺,大功告成。


乗り物

Norimono
means vehicle or vehicles, but literally, it means “thing to ride.” 

Noru (乗る)
is the verb “to ride” and mono (物) means “thing.”











  
標籤:
瀏覽次數:28    人氣指數:808    累積鼓勵:39
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
おに和おにさん只差一音 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 抄不抄筆記是問題嗎?
 
更多功能
給我們一個讚!