檔案狀態:    住戶編號:2069390
 安迪 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
遠去的車站 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Yo Te Amo
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 當我想起你時
作者: 安迪 日期: 2012.11.04  天氣:  心情:
Quand ie pense a toi

-claudia laure

這是一首小孩唱的超好聽的法語歌,童童稚聲超可爱|唱歌的一个可爱的法國小女孩Claudia Laure,被唱片公司宣傳為「泡泡小魔女」.發片的时候她還不到十歲,可爱的声音相當受到聽眾的歡迎.這首「當我想起你」是Claudia为她的祖母唱的,當時還被选为汽车廣告配樂这首歌是一个小女孩Claudia Laure唱的,是纪念他死去的外婆...但这小女孩在前幾年也车祸死亡了,这首歌听起来很感動.强力推荐!!聽說他本来出的那张专辑Brouhaha已经绝版了,现在仍可以在"左岸"这张合辑聽到这首歌,或是另一个小女生annie...


Quand tombe la pluie
當細雨紛飛時
Quand je m'ennuie
當我煩惱莫名
Quand vient la nuit
當夜晚來臨
Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes
當燕兒展翅欲飛
Je me rappelle
我會念起
Tes mains autour de mon cou
你環繞在我脖子上的雙手
Ton baiser sur ma joue
和在我面頰上你的吻
Mon Coeur bat tout a coup
我的心兒莫名的悸動
Oui c'est doux, c'est tout doux
是的,是如此的溫柔
Comme un bruit de pas
如輕柔的步兒
Plus leger qu'un parfum du mois de mai
比五月的芬香更為輕柔
Oui c'est doux
是的,是如此的溫柔
aussi doux que l'ordeur du lilas
如丁香般芬芳
Doux comme un secret
溫柔得如一個小秘密
Quand je pense a toi
當我想起你
Quand cesse la pluie
當雨止時
La nuit s'enfuit
夜晚消失了
Tu me souris
你對我微笑
Oui je revois ton visage
是的,我再次見到你的臉
Comme un mirage dans les nuages
如雲中的海市蜃樓
J'ai les mains sur ton cou
我雙手環繞在你的脖子上
Quand j'embrasse ta joue
當我親吻你的臉頰時
Mon coeur bat tout a coup
我的心突然地跳動
J'ai les mains sur ton cou
我雙手環繞在你的脖子上
Et j'embrasse ta joue
我親吻你的臉頰
Tant pis pour les jaloux
羡慕煞他人










標籤:
瀏覽次數:77    人氣指數:477    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
遠去的車站 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Yo Te Amo
 
給我們一個讚!