檔案狀態:    住戶編號:4279555
 凱莉 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
秋纏與秋蟬 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 兩個人的月亮
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 白髮吟
作者: 凱莉 日期: 2013.05.22  天氣:  心情:

瀏覽到一位好友的日記,標題是「執子之手與子偕老」,我給他的回應是:應該給你一首白髮吟。

於是認真的考慮要放哪個人的版本,蔡琴?北京天使合唱團?洪小喬?最後決定選聲音乾淨清澈的包美聖,包美勝的聲音相信大家都能喜歡。這個版本間奏較長,請各位耐心聆聽。
 
這首白髮吟也有英文版、日文版。最早是首美國歌"Silver Threads Among the Gold", 由Hart Pease Danks 作曲,Eben E. Rexford 作詞。 Eben E. Rexford 是美國詩人、作者兼作詞家,紐約州人,他的文章主要是園藝小品,他的曲詞則是流行和教會歌曲。
 
可惜目前選不到好聽的版本,謹貼上英文歌詞。等找到適合的版本後,再與各位分享。

親愛我已漸年老 白髮如霜銀光耀
可嘆人生譬朝露 青春少壯幾時好
 
※唯你永是我的愛人 永遠美麗又溫存
唯你永是我愛人 永遠美麗又溫存※
 
當你花容漸漸衰 烏漆黑髮也灰白
我心依然如當初 對你永遠親又愛
 
※人生歲月一去不回 青春美麗誠難再
唯你永是我愛人 此情終古永不改※








Silver Threads Among the Gold
 
 
 
Darling, I'm growing old
 
Silver threads among the gold
 
Shine upon my brow today
 
Life is fading fast away
 
 
 
But, my darling, you will be, will be
 
Always young and fair to me
 
Yes, my darling, you will be, will be
 
Always young and fair to me
 
 
 
When your hair is silver white
 
And your cheeks no longer bright
 
With the roses of the May
 
I will kiss your lips and say:
 
 
 
Oh, my darling, mine alone, alone
 
You have never older grown
 
Yes, my darling, mine alone, alone
 
You have never older grown
 
標籤:
瀏覽次數:581    人氣指數:7241    累積鼓勵:333
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
秋纏與秋蟬 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 兩個人的月亮
 
住戶回應
 
時間:2015-01-06 01:44
他, 59歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2015-01-06 00:14
她, 58歲,亞洲其他,醫療
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2015-01-06 00:03
她, 58歲,亞洲其他,醫療
*給你留了一則留言*
  


更多功能
給我們一個讚!