檔案狀態:    住戶編號:1994237
 讀得懂請留言之Jacky 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
雲頂品酒誌 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 請記得他們的臉上表情
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 雲頂品酒誌
作者: 讀得懂請留言之Jacky 日期: 2019.09.16  天氣:  心情:

https://images.app.goo.gl/vurZDnMWNVjbkcwE9

網友傳來王文元先生對於 雲頂Springbank 15年 46% 的品酒描述,
當然也是希望能有此地朋友的迴響
至於Jacky的想法,就等大家說完了再講哦
PS 期待的是有泛音的共振,當然就比較想看到公開的留言,七嘴八舌的百家爭鳴。



過節了,中秋快樂

今晚的月色真美
Springbank 15年 46%

夏目漱石在學校當英文老師的時候,曾給學生出一道短文翻譯,文中男女主角月下散步,男生情不自禁地說道:「 I love you 」。
學生當然直譯「我愛你」。
但夏目漱石說,日本人不會這樣說話,應當更婉轉含蓄。
學生便問,那該怎麽翻譯呢?
夏目漱石沈吟片刻,告訴學生

「今晚的月色真美」(月が綺麗ですね)。

是在果園吧,沒有都市樓盤的光害,這明月皎潔透亮,夜晚的露水讓果香釋放,脆李、香瓜和一點點橙,第一次覺得杯中的竟是白葡萄乾,羊群闖進了圍籬,帶來少許皮毛與踩踏濕潤泥土的綜合氣味,酵母似乎還活躍著,真要說有什麽缺點,就是極淡的硫味像薄霧攏過天際,卻更能烘襯出銀暉的月光,開胃的酸豆角,攪進了一勺鮮奶油的可哥,當然還有我喜歡的香草莢,以及留在杯底的棕櫚與薄荷。
原來它仍是深色的葡萄,很棒的雪麗酒香,不濃郁非常透亮,當然還有許多熱帶莓果的馨甜,蘋果的氣息也出現了,香料與菸草在口中嬉鬧,並帶出了熏烤麥芽的想像,一抹橙皮精油透過鼻尖與嘴角的海潮輝映,可哥、香草、薄荷是稱職的配角,似乎嘗了一匙丟進八角的薄鹽鹵湯,最後則是含著柑橘軟糖飛舞。

尾韻長短頗令人滿意,留有淡雅的香草與無花果的酸甜回甘,幾次的品飲過程幾乎沒有一處令我皺眉,我迷戀的 Springbank,剛成熟、多美好的15歲。

妳別說我迷戀妳,要就說這月夜清澈的太美麗。
標籤:
瀏覽次數:528    人氣指數:3308    累積鼓勵:139
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
雲頂品酒誌 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 請記得他們的臉上表情
 
住戶回應
 
時間:2019-09-17 17:55
她, 93歲,台北市,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2019-09-17 11:30
她, 67歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!