檔案狀態:    住戶編號:2070935
 Prinz 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
燃燒吧王八蛋 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 《安陽亭書生》翻譯
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 《陽羨書生》翻譯
作者: Prinz 日期: 2014.08.04  天氣:  心情:

 


東晉時代,陽羨這地方有個人名叫許彥。有一天,他走在綏安山的山道上,遇見一位年紀約十七八歲的書生。


這書生躺臥在路邊,對許彥說:「人家腳痛痛,不能走路。可不可以讓我坐在你挑著的籠子裡?求你了哥。」


書生說的籠子是裝鵝的,人哪進得去?許彥正想說你小子是開玩笑吧,沒想到書生忽然就鑽進籠子裡。


許彥仔細一看,籠子並沒有變大,書生也沒有縮小,乖乖和兩隻鵝併排坐在一起,鵝也沒受驚嚇。


許彥覺得這樣滿可愛的,就挑起鵝籠子上路。


喲!多了一個人,籠子居然一點也沒有變重。


 


走了半晌,差不多中午了,許彥就在一棵大樹下歇息。那書生也從鵝籠子裡鑽出來。


「哥挑了我半天,辛苦喽!為了感謝哥,請你吃頓大餐。」


「好啊。可這荒郊野外連個餐廳都木有,咱們哪兒吃去?」


「瞧!」


書生從口中吐出一只銅盤盒子,盒子裡有好多山珍海味,全都是世上罕見的美饌佳餚;用的是銅製餐具,擺上一桌酒席。


兩人開心地大吃大喝。


幾杯黃湯下肚後,書生對許彥說:


「我哪,無論去哪兒身邊總帶個妹子,我想叫她出來一塊兒吃喝,你說好嗎?」


「有妹?挺好挺好。」許彥贊成。


 


書生立刻從嘴裡吐出一個女生,大約十五六歲,很青春。


這位女同學衣著相當華麗,長得也特別華麗,於是三人一起吃喝聊天十分愜意。


過了一會兒,書生喝醉了,然後躺在地上睡著了。


女同學看書生睡著了,就對許彥說:


「我跟他呀,看上去挺要好的,可是你別誤會唷!我跟他其實沒甚麼。我心裡另有他人。那人平常沒事也都黏著我,趁現在書生睡著,我把他叫出來一起吃飯好不好?不過你可別嚷嚷,萬一把書生吵醒就禍事了。」


「我知道了,吐吧!」


「啾咪!」


 


女同學張開嘴,果然吐了一位男同學出來。男同學大約二十三歲左右,長得也十分聰明可愛。


男同學正在跟許彥噓寒問暖,快聊開了,忽然書生翻身。女同學嚇一跳,急忙吐出一道錦織的屏風,不讓書生見到男同學。


原來書生沒醒透,而是睡得有點寂寞,想拉女同學一起睡。兩人睡倒後,男同學偷偷對許彥說:


「她呀,雖然跟我也有點感情,但她這人不是很專情,所以我也就不怎麼專情喽!平常日子我身邊也總帶個妹,想不想看?想不想?很正唷!不過看歸看你可別告訴別人。」


「吐吧。」


 


男同學張開嘴又吐了個妹,二十歲上下,超正!


三人一起吃飯喝酒,調戲那妹調戲了半天,忽然聽見錦織屏風那頭有動靜。


「他們睡醒了!」


男同學急忙把正妹吃回肚子裡。


過了一會兒,女同學過來屏風這邊說:「快些!書生快醒了!」說著就將男同學吃了,然後若無其事地在許彥對面坐下聊天。


書生起床後,對許彥說:


「真是不好意思,本來想小睡一下沒想到睡這麼久,你一定很不開心吧?可惜天色已晚,到了必須說再見的時刻了。」


說完,書生便將女同學和整桌酒席一口吃了回去───唯獨留下一只兩尺多寬的大銅盤。


「今後我們天涯各一方,再也見不到面了,所以送你這銅盤當紀念品。要想我唷!」


 


之後,許彥去精神科檢查,確定自己腦袋瓜沒毛病,於是在大元年間考上了公務員,當了一個叫「蘭台令史」的官。為了賄賂上司,就把那個大銅盤當禮物。受賄的長官是侍中張散。


張大人一見那銅盤上的字,不得了!這玩意兒居然是東漢永平三年製造的,國寶啊!


 


以上故事出自《續齊諧記》,可不是我瞎編的。


 


 


 


 


原文:


東晉陽羨許彥於綏安山行。遇一書生,年十七八,臥路側,云:脚痛,求寄彥鵝籠中。彥以為戲言,書生便入籠。籠亦不更廣,書生亦不更小。宛然與雙鵝並坐,鵝亦不驚。彥負籠而去,都不覺重。前息樹下,書生乃出籠。謂彥曰。欲為君薄設。彥曰。甚善。乃於口中吐一銅盤奩子,奩子中具諸饌殽,海陸珍羞方丈,其器皿皆是銅物,氣味芳美,世所罕見。酒數行,乃謂彥曰。向將一婦人自隨,今欲暫要之。彥曰。甚善。又於口中吐一女子。年可十五六,衣服綺麗,容貌絕倫,共坐宴。俄而書生醉臥。此女謂彥曰。雖與書生結好,而實懷外心,向亦竊將一男子同來,書生既眠,暫喚之,願君勿言。彥曰。甚善。女人於口中吐出一男子,年可二十三四。亦頴悟可愛。仍與彥敍寒溫。書生臥欲覺。女子吐一錦行障。書生仍留女子共臥。男子謂彥曰。此女子雖有情,心亦不盡,向復竊將女人同行。今欲蹔見之。願君勿泄言。彥曰。善。男子又於口中吐一女子,年二十許,共讌酌。戲調甚久,聞書生動聲,男曰。二人眠已覺。因取所吐女子,還內口中。須臾,書生處女子乃出,謂彥曰。書生欲起。更吞向男子,獨對彥坐。書生然後謂彥曰。蹔眠遂久。君獨坐。當悒悒耶。日已晚,便與君別。還復吞此女子,諸銅器悉內口中。留大銅盤。可廣二尺餘。與彥別曰。無以藉君。與君相憶也。彥大元中。彥為蘭臺令史,以盤餉侍中張散,散看其題,云是漢永平三年所作也。出續齊諧記。


 


 


 


 


 


 


 

標籤:
瀏覽次數:2335    人氣指數:3935    累積鼓勵:80
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
燃燒吧王八蛋 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 《安陽亭書生》翻譯
 
住戶回應
 
時間:2014-08-04 20:33
她, 99歲,台北市,教育研究
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!