Like anyone would be
就像大家一樣,
I am flattered by your fascination with me
我追隨於你的吸引力之下,
Like any hot-blooded woman
就像所有對愛渴望的女人一樣,
I have simply wanted an object to crave
純然地只想被你需要,
But you, you're not allowed
但你卻禁錮自我,
You're uninvited
只能像不速之客一樣,
An unfortunate side
選擇了對我們不幸的未知。
Must be strangely exciting
我內心的悸動,
To watch the stoic squirm
衝擊著你禁錮的心,
Must be somewhat hard telling
你忍受不捨地拒絕,
To watch them burn me shepherd
看著我如火焚般地痛苦,
But you, you're not allowed
還是選擇了禁錮自我,
You're uninvited
就像個不速之客,
An unfortunate side
選擇了不幸的未知。
Like any uncharted territory
I must seem greatly intriguing
You speak of my love like
You have experienced love like mine before
你說我像個熟捻愛情的高手,
不懷好意地闖入了你未知的內心,
就像你經歷過的那些愛情一般,
But this is not allowed
You're uninvited
但其實你也像個不速之客一樣,闖入了我的心,
An unfortunate side
卻選擇了不幸的未知。
I don't think you unworthy
我不回想你說的不值得,
I need a moment to deliberate.
只想多點時間,思索著你的不捨。