檔案狀態:    住戶編號:539268
 Issa感興趣不如留言啊 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
22th 周記 《前一篇 回他的日記本  
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 23th
作者: Issa感興趣不如留言啊 日期: 2014.11.10  天氣:  心情:
差點富奸!
這周就來練習英翻中吧...
星際效應說到了狄倫.湯瑪士的十九行詩
因為諾蘭大導演反覆地讓這首詩出現
實在是太優秀了
拎北決定翻譯!!
 
順便想註解
最後他祈求天上的父那段
詛咒他別讓他太快進入美好的天堂
祝福他使他尚能苟且於世完成他未竟的志業
in other words...
詛咒他能苟且於世
祝福他別太快進入美好的天堂
 
 
對應這首詩
我想到了貝多芬的悲愴 第二樂章
 

https://www.youtube.com/watch?v=wyTO-p_7cLI

 
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
 
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
 
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
 
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
 
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
 
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
                       ---- Thomas Dylan(1914 – 1953)
 
 
切莫溫馴良善入寂夜
 
切莫溫馴良善入寂夜。
當年老日盡時,應咆哮憤激,
狂怒,狂怒,抗拒光之沒滅。
 
智者雖知臨終之處乃是暗界,
然因寂然離世而無名,
切莫溫馴良善入寂夜。
 
良善者,終波近時,亦哀哭它們的細枝微節
本可於綠彎躍舞,亦
狂怒,狂怒,抗拒光之沒滅。
 
狂者天馬行空追日頌樂,
待知惹日怒時已遲,彼亦
所幸他們無馴良入寂夜。
 
嚴者臨終仍奮力看清昏盲的世界,
瞽目仍燃光有如流星炫麗,
狂怒,狂怒,抗拒光之沒滅。
 
而您,吾父,在悲傷之巔,
我誠摯地祈求您詛我、祝我,
切莫溫馴良善入寂夜,
狂怒,狂怒,抗拒光之沒滅。
標籤:
瀏覽次數:145    人氣指數:145    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
22th 周記 《前一篇 回他的日記本  
 
給我們一個讚!